What does the future hold for translators?

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Für Anikó
További közreműködők: Tömöry Anna
Dokumentumtípus: Diplomadolgozat
Kulcsszavak:Fordítás
Technológiai fejlődés
Gépi fordítás
Kutatás
Online Access:http://dolgozattar.uni-bge.hu/12060

MARC

LEADER 00000nta a2200000 i 4500
001 dolg12060
005 20171010135613.0
008 170517suuuu hu om 000 eng d
040 |a BGE Dolgozattár Repozitórium  |b hun 
041 |a eng 
100 1 |a Für Anikó 
245 1 0 |a What does the future hold for translators?  |h [elektronikus dokumentum] /  |c  Für Anikó 
246 1 0 |a Mit tartogat a jövő a fordítók számára? = What does the future hold for translators?  |h [elektronikus dokumentum] 
520 3 |a Öt vagy talán 10 év múlva a nyelvi korlátok már nem jelentenek problémát, amennyiben van egy okos eszköz a közelünkben, amely minden bizonnyal rendelkezik egy beépített gépi fordító alkalmazással. És végül a Bábeli torony Bibliai története boldog véget ér. A digitális korszakban a modern fordító már nem hagyatkozhat csupán nyelvtudására, a követelmény ma már képességek és kompetenciák széles skálája, amelyek legnagyobb részt valamilyen technológiához kapcsolódnak. Az a fordító, aki nem tud a technológiai fejlődéssel lépést tartani, jobb ha más szakmát keres. S mindeközben még sincs megfelelő oktatási program a fordítók számára. Jelen dolgozat azzal a fordítási szakmát érő átalakulással foglalkozik, amelyet a digitális korszak váltott ki, és amely mára már igen sürgető problémát jelent. Dolgozatomban több olyan kérdést próbálok feltárni és megválaszolni amelyek a fordítási technológia fejlődése , valamint a fordítói szakma jelene és jövője köré épül, mindezt elméleti,illetve empirikus megközelítés alkalmazásával. 
695 |a Fordítás 
695 |a Technológiai fejlődés 
695 |a Gépi fordítás 
695 |a Kutatás 
700 0 1 |a Tömöry Anna  |e ths 
856 4 0 |u http://dolgozattar.uni-bge.hu/12060/1/Aniko%20Fur%20-%20Thesis%202017%20FINAL.pdf  |z Dokumentum-elérés