Szakdolgozat

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Lelkes Nóra
További közreműködők: Buday Mariann
Dokumentumtípus: Diplomadolgozat
Kulcsszavak:Szakfordítás
Interkulturális kommunikáció
Online Access:http://dolgozattar.uni-bge.hu/4820

MARC

LEADER 00000nta a2200000 i 4500
001 dolg4820
005 20160823142223.0
008 151219suuuu hu om 000 hun d
040 |a BGE Dolgozattár Repozitórium  |b hun 
041 |a hu 
100 1 |a Lelkes Nóra 
245 1 0 |a Szakdolgozat  |c Lelkes Nóra  |h [elektronikus dokumentum] 
246 1 1 |a Thesis 
520 3 |a Szakdolgozatom két, aktuális társadalomtudományi témákat tárgyaló szöveg kivonatainak fordítását tartalmazza. Általuk szeretném bemutatni a gyakorló fordító szakmai kihívásait. Az angol nyelvű forrásszöveg az Európa Tanács 2014. áprilisában „The Professional Image and Ethos of Teachers” (fordításomban: „A tanárszerep szakmai képe és ethosza”) címmel tartott strasbourgi konferenciájának eredményeit összefoglaló, bátor és szókimondó hangvételű kiáltványának előszava és bevezetése. Nagyon jól visszaadják ezek a részletek az írás egészének kemény álláspontfoglalását, a szakma nagy kérdésfelvetéseit és problémáit. A kihívás ebben az esetben a hangvétel helyes visszaadása volt, illetve a szakmai vonatkozású tartalom pontos és a célnyelvi közönség számára érthető megfogalmazása. A magyar nyelvű forrásszöveg, Lázár Ildikó, az Eötvös Loránd Tudományegyetem adjunktusának írása, az interkulturális kommunikatív kompetencia tanításmódszertanának fejlődését vizsgálja a magyarországi egyetemek angol nyelvtanár képzésein. Ennek a szövegnek a nyelvezete leíró jellegű, a kutatási eredményeket és az író tapasztalatait egymást kiegészítve jeleníti meg. A kihívás ebben a szövegben a könnyed magyar fogalmazásmód visszaadása volt angol nyelven, a szakterminológia helyes használatával. Szakdolgozatomban ezen kívül röviden bemutatom és elemzem a két szöveg fordítása során felmerült érdekesebb, szakmai kihívást jelentő átváltási műveleteket. Mindkét fordított szöveghez összeállítottam egy terminusjegyzéket is, hogy a szakterminológia könnyen áttekinthető legyen. 
695 |a Szakfordítás 
695 |a Interkulturális kommunikáció 
700 1 |a Buday Mariann  |e ths 
856 4 0 |u http://dolgozattar.uni-bge.hu/4820/1/Szakdolgozat_LelkesNora_2015.pdf  |z Dokumentum-elérés