Fordítási kérdések a japán és a magyar nyelvben Murakami Haruki Kafka a tengerparton című könyvének fordítása alapján
Saved in:
Main Author: | Sato Noriko |
---|---|
Format: | Book part |
Published: |
Budapesti Gazdasági Főiskola
2009
|
Series: | Tudományos Évkönyv 2008: Kultúraközi párbeszéd az üzleti világban
|
Subjects: | |
Kulcsszavak: | Fordítás Műfordítás Japán nyelv Magyar nyelv |
Online Access: | http://publikaciotar.uni-bge.hu/452 |
Similar Items
Fordítási nehézségek az üzleti nyelvben
: Csányi Eszter
Published: (2005)
: Csányi Eszter
Published: (2005)
The United States is falling down on Us ; A japán cég alkalmazottja című cikkek fordítása
: Perl Andrea
: Perl Andrea
Rokonsági és családterminusok a japán nyelvben
: Hidasi Judit
Published: (2016)
: Hidasi Judit
Published: (2016)
The falling dollar ; Arab közös piac című cikkek fordítása
: Komoróczy Zsuzsa Judit
: Komoróczy Zsuzsa Judit
[Open up] ; [Stagflációs félelmek - Egy fölé] című cikkek fordítása
: Váczi Mariann
: Váczi Mariann
Just good business ; Terroristák ne kíméljenek című cikkek fordítása
: Várkonyiné Nagy Emese
: Várkonyiné Nagy Emese
[Going hybrid] ; [MBA-mítosz a piacon] című cikkek fordítása
: Vörösné Szatura Ágnes
: Vörösné Szatura Ágnes
A japán kultúra fogadtatása Magyarországon
: Sato Noriko
Published: (2001)
: Sato Noriko
Published: (2001)
[A change in climate] ; [Barnamezős területek - probléma vagy lehetőség?] című cikkek fordítása
: Kajdyné Kiss Katalin
: Kajdyné Kiss Katalin
[Competing industries in islands] ; [Mitől lesz vonzó egy úti cél?] című cikkek fordítása
: Polyák Emese
: Polyák Emese
[The practical consequences of the London Agreement on the application of article 65 EPC] ; Szabadalombitorlási per című írások fordítása
: Gellért Katalin
: Gellért Katalin
Rapid expansion of the health workforce in response to the HIV epidemic ; A tű fokán című cikkek fordítása
: Pollermann Eszter
: Pollermann Eszter
Multilexikális egységek az olasz nyelvben
: Fodorné Bene Kata
Published: (2018)
: Fodorné Bene Kata
Published: (2018)
Magyar jövevényszavak az ausztriai német nyelvben.
: Hukné Kiss Szilvia
Published: (2009)
: Hukné Kiss Szilvia
Published: (2009)
Egy magyar-japán közös szerkesztésű japán nyelvkönyv készítésének tanulságai - módszertani, kultúraközi és gender szempontból
: Sato Noriko, et al.
Published: (2012)
: Sato Noriko, et al.
Published: (2012)
Single global currency - universal currency could hold key to stability and growth ; CSR vállalati felelősségvállalás című cikkek fordítása
: Pappné Kuster Klára
: Pappné Kuster Klára
Az információs társadalom hatása a nyelvi terjeszkedésre - japán példákon
: Sato Noriko, et al.
Published: (2005)
: Sato Noriko, et al.
Published: (2005)
Nemawashi a japán kommunikációban
: Hidasi Judit, et al.
Published: (2015)
: Hidasi Judit, et al.
Published: (2015)
Prepozíciókkal foglalkozó francia szakirodalmi tendenciák és igazolásuk magyar fordítási korpuszokban
: Szigetváry Nóra
Published: (2016)
: Szigetváry Nóra
Published: (2016)
A magyar jövevényszavak elterjedtsége és szerepe a német nyelvben
: Hukné Kiss Szilvia
Published: (2007)
: Hukné Kiss Szilvia
Published: (2007)
Együttműködési formák szerepe és lehetőségei a japán (és más távol-keleti) szaknyelv és üzleti kultúra elsajátításában
: Sato Noriko, et al.
Published: (2016)
: Sato Noriko, et al.
Published: (2016)
Globális reklámok napjainkban, és azok fordítási nehézségei az audiovizuális médiumok használata során
: Barna Henrik
: Barna Henrik
Bioüzemanyagok gyártásával kapcsolatos logisztikai kérdések
: Demes Anett
Published: (2007)
: Demes Anett
Published: (2007)
Aktuális kérdések a magánnyugdíjpénztárak működésében
: Kiss Edina
: Kiss Edina
Az Euróval kapcsolatos számviteli kérdések
: Tompos Krisztina
: Tompos Krisztina
Kurrens médiapolitikai kérdések A gyermekek védelme az új média áradatában :
: Asztalos Anett
: Asztalos Anett
Egy Európai Uniós ajánlati felhívás és egy magyar pályázat fordítása
: Varga Bálint
: Varga Bálint
Jó Berlinnek. Budapestnek is jó (lenne)! Fenntarthatósági kérdések
: Kovács Fanni
: Kovács Fanni
Les meilleurs pratiques internationales du tourisme fluvial fordítása és elemzése, valamint a Nemzeti szuverenitás és regionális gazdasági integráció a 21. században fordítása és elemzése
: Cseh Dóra
: Cseh Dóra
Kormányzási és utódlási kérdések egy családi vállalkozás esetében
: Babos Krisztina, et al.
Published: (2024)
: Babos Krisztina, et al.
Published: (2024)
Casting folyamat az Éjjel-Nappal Budapest című műsorban
: Rubi Dóra Alexandra
: Rubi Dóra Alexandra
Intertextualitás a Charlie és a csokigyár című művekben
: Pék Barbara
: Pék Barbara
Női szerepváltozások megítélése és női egyenjogúsági kérdések napjainkban Magyarországon
: Szakács Ildikó
: Szakács Ildikó
Családi vállalkozás generációváltásához kapcsolódó kérdések, problémák és kihívások elemzése.
: László Ágoston
: László Ágoston
Szén-dioxid kvóták kereskedelmével kapcsolatos számviteli és adózási kérdések
: Hegyháti Eszter
: Hegyháti Eszter
A dzsesszkorszak szimbólumai A nagy Gatsby című film keresztmetszetében
: Pádár Zsófia Titanilla
: Pádár Zsófia Titanilla
A Vaják című tv-sorozat hatása a magyar filmturizmusra
: Zsobrák Luca
: Zsobrák Luca
Jó kérdések, jó problémák Gondolatok a felfedeztető matematikatanításról és a tehetséggondozásról
: Kosztolányi József
Published: (2024)
: Kosztolányi József
Published: (2024)
Hatalmi kérdések az Európai Unióban a kicsi és nagy tagállamok elkülönülése
: Vándor János, et al.
Published: (2002)
: Vándor János, et al.
Published: (2002)
A családi vállalkozások pénzügyi jellemzői és az utódlással kapcsolatos pénzügyi kérdések
: Csákné Filep Judit, et al.
Published: (2017)
: Csákné Filep Judit, et al.
Published: (2017)
Similar Items
-
Fordítási nehézségek az üzleti nyelvben
: Csányi Eszter
Published: (2005) -
The United States is falling down on Us ; A japán cég alkalmazottja című cikkek fordítása
: Perl Andrea -
Rokonsági és családterminusok a japán nyelvben
: Hidasi Judit
Published: (2016) -
The falling dollar ; Arab közös piac című cikkek fordítása
: Komoróczy Zsuzsa Judit -
[Open up] ; [Stagflációs félelmek - Egy fölé] című cikkek fordítása
: Váczi Mariann