A fordítás művészete az oktatás szemszögéből
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Format: | Book part |
Published: |
Budapesti Gazdasági Egyetem
Budapest
2023
|
Series: | Szemelvények a BGE kutatásaiból II. kötet
2. |
Subjects: | |
doi: | 10.29180/978-615-6342-76-8_43 |
Kulcsszavak: | fordítás művészete műfordítás kulturális környezet oktatási folyamat tartalmi hűség formai hűség magyar nyelv |
Online Access: | http://publikaciotar.uni-bge.hu/2249 |
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | publ2249 | ||
005 | 20240108144056.0 | ||
008 | 231219s2023 hu o 000 zxx d | ||
020 | |a 978-615-6342-76-8 | ||
024 | |a 10.29180/978-615-6342-76-8_43 |2 doi | ||
040 | |a BGE Publikációtár Repozitórium |b hun | ||
100 | 1 | |a Viczai Péter Tamás | |
245 | 1 | 2 | |a A fordítás művészete az oktatás szemszögéből |c Viczai Péter Tamás |h [elektronikus dokumentum] |
260 | |a Budapesti Gazdasági Egyetem |b Budapest |c 2023 | ||
300 | |a 332-339 | ||
490 | 0 | |a Szemelvények a BGE kutatásaiból II. kötet |v 2. | |
520 | 3 | |a A fordítás (tolmácsolás) során nem csupán a különböző nyelvek, hanem az eltérő kultúrák között is közvetíteni kell. Az egyik nyelv szellemében megformált mondanivalót a másik nyelv szellemének megfelelő formában és stílusban adjuk át. Általában nem szó szerint fordítunk, hanem az elhangzott vagy írott szöveg lényegét, üzenetét juttatjuk el a címzetthez, illetve a befogadóhoz. A ma már legendának számító fordító, tanár és szinkrondramaturg, Hársing Lajos szakmai szemléletmódja, munkássága zsinórmértékül szolgálhat a minőségi munkához. A tanulmányban a fordítás művészetének és technikájának fontosságát, valamint az oktatási folyamatban betöltött szerepét vizsgáljuk Hársing Lajos szellemi hagyatékának tükrében. A különböző nyelvekre, kultúrákra jellemző sajátos stílusú művek, kifejezések, szófordulatok oktatásban történő felhasználása különösen hasznos lehet, mivel ezen fontos ismeretek hiánya megértési nehézségeket okozhat a fordítás és tolmácsolás folyamata során. | |
650 | 4 | |a nyelvtudományok | |
695 | |a fordítás művészete | ||
695 | |a műfordítás | ||
695 | |a kulturális környezet | ||
695 | |a oktatási folyamat | ||
695 | |a tartalmi hűség | ||
695 | |a formai hűség | ||
695 | |a magyar nyelv | ||
700 | 1 | |a Kiss Katalin |e aut | |
700 | 1 | |a Kónyi Judit |e aut | |
856 | 4 | 0 | |u https://publikaciotar.uni-bge.hu/id/eprint/2249/1/Viczai%20et%20al.pdf |z Dokumentum-elérés |